Sneeuwman, De (1984)
Een strenge winter in zijn woonplaats Brighton inspireerde de Britse illustrator Raymond Briggs tot het maken van "The snowman", een prentenboek zonder tekst met pastelkleurige tekeningen. Het boek werd in 1978 gepubliceerd. Hoofdpersoon is James, een jongetje dat als er een dik pak sneeuw is gevallen een sneeuwpop maakt. James is er zo trots op dat hij 's nachts uit bed stapt om zijn creatie te bekijken. Wanneer de klok 12 uur slaat komt de sneeuwman tot zijn verbazing tot leven. James laat hem zijn huis zien, waarbij ze heel stil moeten doen zodat zijn ouders niet wakker worden.
Ze hebben de grootste lol wanneer de sneeuwman zijn mandarijnenneus verruilt voor allerlei ander fruit. Dan is het de beurt aan de sneeuwpop om James zijn wereld te laten zien. Hij neemt hem mee, hoog de lucht in. Samen vliegen ze boven Engeland en over de zee naar de Noordpool waar de kerstman woont. Daar zijn nog veel meer sneeuwpoppen die tot leven zijn gekomen en samen feest vieren. James kijkt zijn ogen uit en heeft de tijd van zijn leven. Van de kerstman krijgt hij een blauwe sjaal met een sneeuwpopmotief. Als het bijna licht is wordt het tijd om terug naar huis te gaan.
De volgende morgen rent James naar buiten waar hij ontdekt dat zijn sneeuwvriend is gesmolten. Heeft hij alles gedroomd? Toch niet, want in zijn zak vindt hij de blauwe sjaal. In 1982 werd van het boek een tekenfilm van een half uur gemaakt door de Britse zender Channel 4. Net als het boek bevat de film geen woorden of geluiden, alleen muziek. Voor de reis door de lucht werd speciaal het lied "Walking in the air" gecomponeerd. Sinds de eerste uitzending wordt de met name in Engeland zeer geliefde tekenfilm door Channel 4 ieder jaar in de kerstperiode uitgezonden, soms voorafgaand door een introductie van Raymond Briggs zelf.
Voor de Amerikaanse televisie maakte David Bowie een nieuwe versie van deze introductie. Ter gelegenheid van de 20ste verjaardag van de film werd een nieuwe proloog gemaakt waarin Vadertje Kerst terugkijkt op die bijzondere nacht, 20 jaar geleden. In 1989 werd een Nederlandstalige versie uitgebracht op cd als "De sneeuwpop", bewerkt door Herman Pieter de Boer en Wim Povel, en verteld door Sien Diels. Het door Jaron Krant gezongen "Lopen door de lucht" verscheen ook op single. In Brussel werd op 18 december 2004 een muziekvoorstelling gegeven door het symfonisch orkest van De Munt onder leiding van Dirk Boiy.
Het concert is ook op cd uitgebracht, met Jean Bosco Safari als verteller. Sky Radio en Classic FM zonden in 2009 een eigen versie uit, "De wonderbaarlijke luchtreis", verteld door Ingrid Corvers en met zang van Lizemijn Libgott. Ter gelegenheid van het 30-jarig bestaan van de film zond Channel 4 op kerstavond 2012 een vervolgfilm uit, 'The snowman and the snowdog'. In dit verhaal maakt Billy, die verhuisd is naar het huis waar James ooit woonde, een sneeuwpop en een hond van sneeuw die beiden tot leven komen.
Uitgezonden door
NCRV (21 december 1984 / 9 januari 1988)
RTL 4 (20 december 1990)
Originele/alternatieve titel
The snowman
De sneeuwpop
Creatie
Raymond Briggs
Muziek
Howard Blake
Walking in the air uitgevoerd door
Peter Auty
The Sinfonia of London
Regie
Dianne Jackson
Roger Mainwood (proloog Vadertje Kerst)
Producenten
John Coates
Iain Harvey
Met de stem van (Nederlandse versie)
- Vadertje Kerst - Jan Nonhof
Met de stem van (originele versie)
- Father Christmas - Mel Smith
Songtekst: Walking in the air
Nederlandse versie
De sneeuwman had een plan
Hij nam opeens mijn linkerhand
En zwijgend steeg hij op, we vliegen over 't land
Dit heb ik vaak gedroomd, maar nu gebeurd het dan toch heus
Hoe noem je nou zoiets, ik geloof mysterieus
De aarde rolt en tolt
De wereld is een toverbal
Ik wentel en ik zweef en weet dat ik niet val
Wie ons ziet door het raam gelooft zijn ogen niet
Want we zijn voor je het weet al in 't vergiet
We vliegen op de wind
We vliegen door de lichte nacht
Het ijs is wonderwit de lucht zo wonderzacht
Plotseling wat een ding ruist daar uit de zee
Maar 't is goed want hij roert met staart ons twee
Ik kijk mijn ogen uit, het einde is nog niet in zicht
En ergens in de verte straalt het noorderlicht
Engelse versie
We're walking in the air
We're floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly
I'm holding very tight
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly so high above with you
Far across the wold
The villages go by like trees
the rivers and the hills
The forest and the streams
Children gaze open mouth
Taken by suprise
Nobody down below believes their eyes
We're surfing in the air
We're swimming in the frozen sky
We're drifting over icy mountains floating by
Suddenly swooping low on an ocean deep
Arousing of a mighty monster from its sleep
We're walking in the air
We're floating in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly
De soundtrack van deze tekenfilm is in 2000 op cd verschenen, met een vertelstem van de Britse acteur Bernard Cribbins. De nieuwe editie uit 2007 heeft de vertelstem van de Ierse acteur James Nesbitt.
Het lied "Walking in the air" wordt, net als in de film, op beide soundtracks gezongen door de jongenssopraan Peter Auty. Aled Jones heeft in 1985 een eigen versie van het lied uitgebracht en had er een top 10-hit mee in Engeland.
Publicatiedatum: 9 december 2007
Laatste aanvulling: 12 januari 2014
© Snowman Enterprises/Channel 4